Explorer

Blog

Etudes de cas

Se connecter

Support

Evénements

Notre Entreprise

Appelez-nous

+33 (0)9 74 59 20 87

Email

info@davrontranslations.com

Adresse

8, Avenue Hoche 75008 Paris, France

Nos horaires d'ouverture

Mon - Thurs ---9AM - 6PM
Friday --------- 9AM - 5PM
Saturday & Sunday----- Closed

Nous Contacter

Call Back Request

Nous Trouver

Achat Rapide – Documents Fréquents

Options urgence disponibles

Jour Même | 24hr | 48hr

Diploma
Diplôme
Criminal Record
Casier Judiciaire
driving license
Permis de Conduire
Marriage  Certificate
Acte de Mariage
Kbis
Kbis
Birth Certificate
Acte de Naissance
Grade Transcript
Relevés de Notes

Commande détaillée – Demander un Devis

Réserver un Interprète

  • Rendez-vous chez Notaire
  • Mariage
  • Evénement d’entreprise
  • Audience au Tribunal
  • Réunion juridique

Solutions de Traduction 

  • Volumes importants
  • Compte Client
  • API
  • Apostille & Légalisation

Documents Fréquents

Entreprise
Kbis
Statuts

Juridique
Procuration
Acte de Vente
Contrats
Brevets

Finance
Bilans comptables
Rapports d’Audit
Relevés bancaires et fiscaux

Marketing
Site Internet
Communiqué de presse
Sous-titrage vidéo

Etudes de Cas

Relocation

Licenciement

Installer son entreprise

Réunion de Conseil

Documents Fréquents

Certified-translation-300x300

Etudes de Cas

Se Marier à la Mairie

Acquérir la Citoyenneté Française

Rendez-vous à la Préfecture

S’Installer en France

S’Inscrire dans une Ecole à l’étranger

Signer un Acte devant un Notaire français

Obtenir son Visa pour les Etats-Unis

Audience au Tribunal

Louer une Voiture

stamp-approved

Nos Secteurs

Droit
Immobilier
Finance
Energies
Media & Publicité
Pharmaceutique
Médical
Environnement

Autres Secteurs ->

BV_Certification_N&B_ISO 9001-2008

Langues Traduites

Services de Traduction en Français
Services de Traduction en Anglais
Espagnol
Allemand
Portugais
Italien
Chinois
Japonais

Autres Langues ->

***Nous traduisons + de 70 langues vers et depuis le Français & l’Anglais

Notre Entreprise

Qui nous sommes

Notre Clientèle

Etudes de Cas

Travailler chez Davron

Assurance Qualité

Nous sommes certifiés ISO 9001 & 17100 pour la Traduction, l’Interprétariat et la Légalisation documentaire.

Assurance Qualité

Avis & Témoignages

Inscrivez-vous à notre newsletter

TRADUIRE SA PAGE WEB ET SON SITE INTERNET

L'AGENCE DE TRADUCTION DES PAGES WEB SUR PARIS

Comment commander la traduction de sa page web

1

demarrer votre projet

realTimemanage.png

2

lancer votre commande

EasYOrderProcessv1.png

Choisir son option de traduction

Choisir ses délais de traduction

Valider la commande de traduction

3

acceder À votre espace client

muscles.png

Suivez votre commande

Retrouvez vos documents officiels traduits

Commandez une nouvelle traduction assermentée

NOUS VOUS AIDONS À OBTENIR FACILEMENT LA TRADUCTION DE VOTRE SITE WEB

Ne vous précipitez pas pour choisir votre traducteur de pages web

Pour bien choisir son traducteur de pages web, il faut prendre en compte 2 critères principaux :

  1. La langue du marché ciblé

Avant même de parler technique, le principal objectif d’une traduction de site web, c’est d’être compris dans le marché ciblé afin de faire entrer un nouveau chiffres d’affaires dans le pays concerné, voire la région du monde choisie.

Le traducteur du site web intervient pour sélectionner les meilleurs traducteurs spécialisés dans votre combinaison de langues et dans votre spécialité. Les traducteurs des pages web traduisent vers leur langue maternelle et le plus proche de la réalité de votre marché.

Par exemple, vous ciblez le marché américain. Votre traduction de pages web va être un traducteur français anglais américain. Si votre demande porte sur la région asiatique mais anglophone, votre traducteur sera anglais international. Au Royaume-Uni, votre traducteur sera britannique.

La plupart des traductions de sites internet portent sur les langues suivantes : anglais, français, espagnol, arabe, chinois, italien, portugais. Notre agence de traduction bénéficie d’un large panel de traducteurs sélectionnés selon les normes de qualité ISO 9001 et 17100 pour correspondre parfaitement à votre site internet.

Inside the Davron Translations Paris Office

2. Le CMS, les plugins et les formats de fichier 

Ensuite, la technique de votre site internet va intervenir dans le processus de traduction sur le long terme.

La plupart des sites internet vont être traduits à partir d’un fichier extrait (html, json ou bien tout simplement word). Une fois la page web traduite, le traducteur renvoie votre texte à votre agence de développement web qui l’intègre à la nouvelle page web traduite.

Cependant, certains sites utilisent un CMS, le plus connu étant WordPress. Notre agence peut vous conseiller sur l’installation du bon plugin et la gestion de vos traductions. Les pages sont ainsi alimentées régulièrement des traductions nécessaires dans toutes les langues de votre site internet.

Pour traduire des pages web, il ne suffit pas de traduire du texte, il faut aussi traduire en contexte, avec le visuel des pages web. Ainsi, une relecture est nécessaire lors de l’intégration des pages traduites dans le site Internet.

COMMENT FAIRE LA TRADUCTION DES PAGES WEB DE MON SITE INTERNET ?

14 années d'expÉrience dans la traduction de site web

LE SERVICE DE TRADUCTION DE PAGES WEB LE PLUS FACILE ET LE PLUS SIMPLE

La démarche pour obtenir une traduction des pags web de votre site internet est très simple. Il vous suffit de télécharger le fichier des pages web à traduire pour obtenir un devis dans l’heure. Vous choisissez quand vous souhaitez recevoir le fichier traduit : 24h, 48h, 5 jours ouvrés.

Pour toute demande de conseil concernant vos CMS, plug-ins et applications web, notre équipe de traducteurs de site web sont à votre écoute par téléphone, email, chat, whatsapp.

LES 3 CRITERES POUR DETERMINER LE MEILLEUR PRIX D’UNE TRADUCTION DE PAGE WEB : LA QUALITE, LES DELAIS, LE VOLUME.

Le prix de la traduction d’une page web varie selon les délais, la qualité et le volume.

Les offres de grands volumes commencent à 0,10/mot et à 25 euros/page.

Ensuite, les délais selon l’option choisir 24h, 48h vont ajouter des frais complémentaires aux tarifs de la traduction des pages web.

Enfin, la qualité va jouer sur le tarif. La qualité du processus de la traduction d’un site web tient au nombre d’intervenants qui interviennent sur la traduction et sur les processus mis en place pour obtenir la meilleure qualité de traduction possible.

Pour une qualité de traduction optimale, l’agence de traduction ISO 9001 et 17100 saura respecter la spécialisation de la traduction de votre site Internet et y ajouter la relecture par un second traducteur. Le chef de projets dédié de l’agence de traduction effectue un contrôle qualité avant la livraison par votre interlocuteur privilégié.

CONTACTEZ-NOUS

Appelez-nous et nous vous aiderons à obtenir la traduction de vos pages web et sites web.

EMAIL

info@davrontranslations.com

TÉLÉPHONE

+33 (0)9 74 59 20 87

NOTRE BUREAU À PARIS

8, Avenue Hoche 75008

Comment fonctionne notre processus de traduction

1
TRADUCTION

Quality Control​

Le projet est traduit par un traducteur professionnel

2
RELECTURE

Quality Control​

Nous les relisons et vous les renvoyons pour révision.

3
VALIDATION

Secure Processing

Le chef de projets effectue le contrôle qualité de la page web.

4
LIVRAISON

Customer Support

Ensuite, nous envoyons la traduction de la page web au développeur pour intégration.

PROFESSIONNEL ET CONFIDENTIEL

Un service d’excellence ! Davron Translations m’a été d’une grande aide.”

Dave Urbanic
PDG de Zoomify

Nos spécialisations et notre expertise

Nous traduisons plus de 40 langues depuis et vers l'anglais et le français

Quelques-uns de nos clients

Prestashop
Archibat
NORDEX

Et de nos associations

Rejoignez-nous !

Inscrivez-vous à la newsletter et
recevez toutes nos offres et informations utiles !

Real time management

Let's Work Together!

Subscribe to our newsletter to
receive helpful information & special offers!

Real time management