Explorer

Blog

Etudes de cas

Se connecter

Support

Evénements

Notre Entreprise

Appelez-nous

+33 (0)9 74 59 20 87

Email

info@davrontranslations.com

Adresse

8, Avenue Hoche 75008 Paris, France

Nos horaires d'ouverture

Mon - Thurs ---9AM - 6PM
Friday --------- 9AM - 5PM
Saturday & Sunday----- Closed

Nous Contacter

Call Back Request

Nous Trouver

Achat Rapide – Documents Fréquents

Options urgence disponibles

Jour Même | 24hr | 48hr

Diploma
Diplôme
Criminal Record
Casier Judiciaire
driving license
Permis de Conduire
Marriage  Certificate
Acte de Mariage
Kbis
Kbis
Birth Certificate
Acte de Naissance
Grade Transcript
Relevés de Notes

Commande détaillée – Demander un Devis

Réserver un Interprète

  • Rendez-vous chez Notaire
  • Mariage
  • Evénement d’entreprise
  • Audience au Tribunal
  • Réunion juridique

Solutions de Traduction 

  • Volumes importants
  • Compte Client
  • API
  • Apostille & Légalisation

Documents Fréquents

Entreprise
Kbis
Statuts

Juridique
Procuration
Acte de Vente
Contrats
Brevets

Finance
Bilans comptables
Rapports d’Audit
Relevés bancaires et fiscaux

Marketing
Site Internet
Communiqué de presse
Sous-titrage vidéo

Etudes de Cas

Relocation

Licenciement

Installer son entreprise

Réunion de Conseil

Nos Secteurs

Droit
Immobilier
Finance
Energies
Media & Publicité
Pharmaceutique
Médical
Environnement

Autres Secteurs ->

BV_Certification_N&B_ISO 9001-2008

Langues Traduites

Services de Traduction en Français
Services de Traduction en Anglais
Espagnol
Allemand
Portugais
Italien
Chinois
Japonais

Autres Langues ->

***Nous traduisons + de 70 langues vers et depuis le Français & l’Anglais

Notre Entreprise

Qui nous sommes

Notre Clientèle

Etudes de Cas

Travailler chez Davron

Assurance Qualité

Nous sommes certifiés ISO 9001 & 17100 pour la Traduction, l’Interprétariat et la Légalisation documentaire.

Assurance Qualité

Avis & Témoignages

Inscrivez-vous à notre newsletter

AUDIENCE AU TRIBUNAL

TOUT SAVOIR POUR BIEN PRÉPARER SON AUDIENCE AU TRIBUNAL EN FRANCE

Obtenez les réponses à vos questions

Traduisez vos documents pour votre Audience

NOUS VOUS ACCOMPAGNONS POUR UNE AUDIENCE AU TRIBUNAL RÉUSSIE

NE FAITE PAS L'ERREUR DE VENIR SANS INTERPRÈTE, UNE AUDIENCE AU TRIBUNAL SE PRÉPARE ET NÉCESSITE UN ACCOMPAGNEMENT

Lorsque vous devez vous rendre au tribunal pour une audience civile, correctionnelle ou pénale, l’interprète va jouer un grand rôle pour vous.

En effet, il va être le porteur de votre discours et donc la personne qui va vous permettre de pleinement vous exprimer pour des enjeux importants pour vous qu’ils soient financiers et/ou familiaux.

Inside the Davron Translations Paris Office

Si le magistrat vous demande de vous exprimer, alors vous pourrez intervenir par le truchement de l’interprète qui traduira vos propos. Pendant toute l’audience, vous pourrez suivre ce qui se dit grâce à l’interprète qui traduira l’ensemble de ce qui est dit par les parties, les avocats, les magistrats, le président de l’audience.

Un équipement sera nécessaire lorsque plus de deux personnes nécessiteront la traduction. Des casques seront distribués aux membres de la partie ne maitrisant pas la langue de l’audience. L’interprète travaillera à partir d’un micro pour retranscrire les propos à tous.

Comment se passe unE AUDIENCE AU TRIBUNAL EN FRANCE ?

15 ans d'expÉrience dans l'accompagnement JURIDIQUE des EXPATS

LE SERVICE JURIDIQUE DÉDIÉ AUX EXPATS LE PLUS COMPLET

Au début de l’audience, le président va indiquer aux parties et aux avocats qu’un interprète va traduire les propos d’une partie ou d’un témoin. Cet interprète doit nécessairement être assermenté pour que ces propos soient pris en compte lors de cette audience au tribunal.

Le rôle de l’interprète est de traduire fidèlement les propos tenus. L’interprète est tenu au secret professionnel et donc ne devra pas échanger par la suite sur ses notes ou sur ce qu’il a entendu et traduit. C’est d’autant plus vrai lorsque l’audience est à huis clos, comme lors de l’instruction notamment. 

Il y a deux façons de traduire à l’oral : en consécutif et en simultané. Le consécutif demande à l’interprète de prendre des notes et de retranscrire les paroles aux fur et à mesure. Le simultané requiert de l’interprète de traduire en même temps qu’il entend le discours pendant l’audience. Cela nécessite un équipement dès qu’il y a plus de 2 personnes nécessitant ce service de traduction. Autrement, pour une seule personne, l’interprète peut traduire en chuchotage et prendre la parole devant l’audience pour traduire dans l’autre sens.

L’interprète n’interrompt pas le discours mais permet au contraire de le fluidifier. Les magistrats sont sensibles à la qualité de l’intervenant qui vous accompagne car il leur facilite leur mission et contribue à la qualité de l’audience et, in fine, de leur décision.

COMMENT OBTENIR DES TRADUCTIONS ASSERMENTÉES POUR MON AUDIENCE ?

Pour constituer votre dossier, votre avocat va devoir réunir un certain nombre de pièces écrites qu’il lui faudra traduire. Par exemple, le traducteur assermenté va vous aider à traduire un témoignage, un procès-verbal, des échanges sur what’s app, des lettres ou encore des pièces d’état civil ou des contrats et des pouvoirs.

Le bureau de traduction assermentée Davron Translations est situé dans le 8ème arrondissement à Paris, au cœur du quartier des ambassades et consulats et à quelques minutes du Parc Monceau et de l’Arc de Triomphe. Notre équipe reçoit vos documents originaux sur place et sur rendez-vous du lundi au jeudi de 9h à 18h et le vendredi de 9h à 17h. Nous vous conseillons également par téléphone, email, chat et what’s app.

La traduction assermentée n’a pas la même valeur qu’une traduction certifiée. Ne commettez pas l’erreur de commander une traduction autre qu’une traduction assermentée par une traducteur inscrit sur une Cour d’Appel car il vous en coûtera malheureusement … le double !

Pour les demandes d’apostilles et de légalisations, pas de panique Davron Translations peut vous accompagner également dans l’obtention de ces documents !

Comment commander sa traduction assermentée POUR SON AUDIENCE AU TRIBUNAL à Paris

1

demarrer votre projet
realTimemanage.png

2

lancer votre commande
EasYOrderProcessv1.png
Choisir son option de traduction
Choisir ses delais de traduction
Valider la commande de traduction

3

acceder À votre espace client
muscles.png
Suivez votre commande
Retrouvez vos documents officiels traduits
Commander une nouvelle traduction assermentée

NOUS SOMMES SPÉCIALISTES DES SERVICES DE TRADUCTION ASSERMENTÉE DE VOS DOCUMENTS OFFICIELS POUR VOTRE AUDIENCE À PARIS, TELS QUE :


Traduction assermentée du permis de conduire

Traduction assermentée d'un acte de naissance

Services d'interprète assermenté

Traduction assermentée d'un diplôme

Traduction de relevés de notes

Traduction assermentée d'un Kbis

Traduction assermentée de Statuts

Traduction assermentée d'un casier judiciaire

Traduction assermentée d'un acte de mariage

Traduction assermentée d'un jugement de divorce
CONTACTEZ-NOUS

Appelez-nous et nous vous aiderons à obtenir la traduction assermentée de vos documents officiels pour que votre dossier soit accepté. 

EMAIL

info@davrontranslations.com

TÉLÉPHONE

+33 (0)9 74 59 20 87

NOTRE BUREAU À PARIS

8, Avenue Hoche 75008

Traductions Officielles

ENFIN ! Un moyen de commander immédiatement :

Sélectionnez votre traduction sans délai ou autres validations complémentaires.

* Voir conditions.
ILS NOUS FONT CONFIANCE :

Avocats         Notaires          Huissiers         Cabinets juridiques       Immobilier        Ambassades        Tribunaux

Ce que vous obtenez :

10 ans d'expérience auprès des tribunaux et des services d'immigration français

vous fournissant la"traduction assermentée"nécessaire (Cour d'appel de Paris, Préfecture) ou certification nécessaire en sélectionnant des traducteurs agréés pour répondre à votre demande dans les combinaisons de langues demandées.

Votre compte dédié sur notre plateforme

afin que vous puissiez facilement consulter votre compte personnel, l'historique de vos commandes et suivre en temps réel votre projet de traduction.

Un chef de projet

qui échange avec vous sur la version finale de la traduction pour s'assurer que le document répond à vos exigences.

Comment fonctionne notre processus de traduction
1
TRADUCTION
Quality Control​

Le projet est traduit par un traducteur professionnel

2
RELECTURE
Quality Control​

Nous les relisons et vous les renvoyons pour révision.

3
CERTIFICATION
Secure Processing

Après votre validation, nous tamponnons et signons le document.

4
LIVRAISON
Customer Support

Ensuite, nous vous envoyons la traduction par courrier électronique (ou par courrier, selon vos instructions).

PROFESSIONNEL ET CONFIDENTIEL

Un service d’excellence ! Davron Translations m’a été d’une grande aide.”

Dave Urbanic
PDG de Zoomify
Nos spécialisations et notre expertise
Nous traduisons plus de 40 langues depuis et vers l'anglais et le français
Quelques-uns de nos clients
Prestashop
Archibat
NORDEX
Et de nos associations

Rejoignez-nous !

Inscrivez-vous à la newsletter et
recevez toutes nos offres et informations utiles !

Real time management

Let's Work Together!

Subscribe to our newsletter to
receive helpful information & special offers!

Real time management