一般销售条款
DAVRON翻译
前言
Davron翻译公司(简称 “Davron 翻译公司”) 是一家资本为5000欧元的简化股份公司,注册地址为8 Avenue Hoche in Paris (75008)。本公司已于巴黎商会注册,注册号为524 309 051,代表人为公司总裁David Davron。
Davron翻译公司在法国国内外提供认证和非认证翻译服务,以及口译、培训和文件公证服务。 (简称我们的“服务”)。
Davron翻译公司的欧盟税号为:
FR94524309051.
David Davron是以下网站的独家拥有人 www.davrontranslations.com 以及www.davrontranslations.fr (简称 “公司网站”),由Davron翻译公司管理。
Davron翻译公司是在法国国家工业产权局注册的商标,注册号为3726613。
可以通过邮箱info@davrontranslations.com或者电话(+33) (0)1.79.75.81.88 联系Davron翻译公司。
一般条款和条件范围
1.1 一般条款和条件确定了Davron翻译公司以及其客户(简称 “客户”)的购买服务合同关系的基础,不包括客户自身希望添加的其他条款以及默示的贸易习惯和惯例条款(一般条款和条件)。
1.2 一般条件和条款在没有任何形式的限制或保留的情况下,适用于Davron翻译公司在生效日期(定义如下方所示)的每份订单(定义如下方所示)中所提供的服务,但不限于笔译、口译、培训和文件公证的相关服务。
1.3 任何由Davron翻译公司发布的样品、图纸、描述性的内容或广告,其发布或出版的唯一目的是为了提供其中所描述的服务的大致概念。它们不构成双方之间合同的一部分,也不具有任何合同效力。
1.4 除非法律另有规定,在符合第1.5条的前提下,若客户批准任何报价,则意味着客户完全和完整地接受这些在生效日期时适用的条款。
1.5 Davron翻译公司保留在任何时候独立修改一般条件和条款的权利。
订单
方式
2.1 Davron翻译公司在公司网站上为客户提供了一份订单表格(简称 “表格”)。若要订购服务(简称 “订单”),客户必须填写表格后并通过点击 “发送 “把表格提交给Davron翻译公司。
2.2 该表格主要包括以下信息:姓名、公司、电子邮件、电话号码、所申请服务的内容(笔译、口译、培训、文件公证)和希望的付款方式。
2.3 该表格也可能包括以下信息:
2.3.1 若申请翻译服务:提交翻译的文件类型、页数、翻译所需的语言、希望的最终交付日期、是否必须对翻译进行认证以及为了确定报价所需的任何其他信息。
2.3.2 若申请口译服务:与会者人数、设备、语言、难度、日期、时长和地点。
2.3.3 若申请培训服务:参加人数、地点、小时数、语言和频率。
2.4 根据此表格,Davrons翻译公司可能会与客户联系以取得额外的信息(始终遵守一般条款和条件第12条和1998年数据保护法的规定)。
2.5 Davron翻译公司会向客户发送一份电子报价单(简称 “报价单”),并附上公司网站上一般条款和条件链接。
2.6 客户一旦通过邮件接受报价,则被视为客户向Davron翻译公司提出购买服务的请求。客户应该已经熟知并接受一般条款和条件。
2.7 在Davron翻译公司发出书面确认之前(简称 “生效日期”),客户提出的任何报价都不能被视为已被Davron翻译公司接受,合同也不能成立。
2.8 若客户选择在网上支付服务费,则此项服务费的付款链接也会随同报价单一起发给客户。
2.9 无论选择何种付款方式,客户最多有30天的时间接受报价并调整其订单。否则需建立新的订单。
2.10 除非双方另有约定,否则Davron翻译公司在收到双方约定的押金或客户所应支付的总金额之前不会提供所要求的服务。
订单的取消或者变更
2.11 必须以书面形式对订单添加任何额外服务,客户需接受产生的新的报价。
2.12 客户应当承认Davron翻译公司在收到付款后会第一时间开始工作以保证按时交付翻译文件。客户也应当承认每次口译服务都包括口译译员在工作前所需要的准备时间。
2.13 因此在接受一般条款和条件和支付订单款项后,若客户取消部分或全部翻译订单,客户必须支付全部费用,Davron翻译公司不会提供任何退款。
2.14 若客户在口译服务预定日期前的72小时内取消部分或全部口译服务订单,上述条款同样适用。若在接受一般条款和条件和支付押金后取消订单,Davron翻译公司则不会退款已支付的押金。
2.15 同样,任何在预定日期48小时内被取消的培训订单仍需全额支付。
翻译文件的交付
交付方式
3.1 客户必须在订单表格里标明希望的交付方式。
3.2 翻译工作所产生的费用会列在报价单内并征得客户的同意。
3.3 若客户希望改变交付方式,则为最初交付方式所支付的款项将不会被退还。客户则可以获得对应未完成翻译部分的信用额度。
交付日期
3.4 除非和Davron翻译公司有特殊约定,客户应该承认最快的交付速度为24小时。
3.5 在每份报价单中会根据客户的订单描述尽可能准确地预估交付日期。但是交付日期仅仅作为预估日期,并不是执行服务的关键。若交付延期,不会导致任何赔偿,也不会暂停或者取消正在进行的订单。
3.6 若客户更改最初订单,则交付日期则会不可避免地被延长。
交付费用
3.7 交付翻译工作的费用将在报价单中注明,并由客户全部承担。
翻译收据
3.8 客户有义务在收到翻译文件的十天之内确认收到翻译以及确认这些文件符合双方已经协定的报价。
3.9 若未在此期限内确认收到翻译,客户将被视为已经收到并接受了翻译,Davron翻译公司将不承担任何责任。
费用
4.1 所有服务费均在单独报价单中列出。
4.2 翻译费用根据不同标准会有所调整,包括并不限于:源语言和翻译语言,页数,格式以及源文件的质量。
4.3 口译费用根据不同标准会有所调整,包括并不限于:与会者人数,设备,翻译语言,难度,口译时长以及口译员的数量。
4.4 Davron翻译公司保留随时独立调整费用的权利。
账单和付款方式
5.1 客户将根据双方达成的协议,在订单确认后全额或部分支付报价单中所规定的服务费。除非另有说明,价格应以英镑为单位,不含增值税(VAT)和任何其他税费。
5.2 除非双方另有约定,客户有义务在Davron翻译公司寄出发票后的30天内支付全部费用。
5.3 如果客户未能按照相关条款在付款到期日之前向Davron翻译公司支付任何款项,则客户应按[英格兰银行]基准利率之上的[4]%的年利率支付逾期款项的利息。该利息应从到期日开始按日计息,直到实际支付完逾期金额为止,不论是在判决之前还是之后。客户应将一并支付利息与逾期金额。
5.4 根据客户的选择,款项可以通过银行转账,PayPal, stripe, apple pay, 支票或者现金支付。
5.5 在服务结束后,Davron翻译公司会给客户寄一份电子发票。
DAVRON翻译公司的承诺和职责
6.1 客户应当承认Davron翻译公司只受到其完整履行义务的约束。若对所选择的翻译条款有任何异议,则可以进行审查,但在这种情况下,Davron翻译公司将不承担任何责任。
6.2 Davron翻译公司应当根据报价单向客户提供合理的服务。
6.3 秉承忠于原文的翻译原则,Davron翻译公司没有义务对原始文件的内容和风格进行任何更正。对于官方文件的翻译,客户应当承认原始文件中的任何错误都将原封不动地体现在翻译文件中。Davron翻译公司不承担这些错误造成的任何后果。
6.4 对于非官方文件的翻译,Davron翻译公司会通知客户原始文件中存在的内容以及风格上的错误,并提供改正方案。改正方案会生成一个新的报价单,并在客户接受新的报价单后才会进行改正。
6.5 Davron翻译公司对因公司网站不可用而造成的任何物质、材料、财务或精神损失不承担任何责任。
6.6 为了符合适用的法律,或者在不影响到服务的物质内容或者质量的情况下,Davron翻译公司保留对服务进行修改的权利,并且会通知客户。
责任限制
7.1 一般条款和条件中的任何内容都不能限制或者免除Davron翻译公司的以下责任:
(a) 因公司或其员工,代理人或者分包商的疏忽而造成的人员伤亡;
(b)欺诈或者虚假性称述;
(c) 违反《1982年货物和服务供应法令》第2条(产权和不受干扰占有权)所隐含的条款,或任何其他不能由适用法律限制或免除的责任。
7.2 在法律允许的最大范围内,普通法和所有法规里已经暗示的保证,条件以及其他条款已经在一般条款和条件里被排除。
7.3 根据第7.1条的规定,在一般条款和条件范围内无论出现的因合同、侵权行为(包括过失)、违反法定义务或其他方面造成的以下问题,Davron翻译公司概不负责:
(a) 亏本;
(b)销售或者业务亏损;
(c) 协议或者合同损失;
(d) 预期节约的损失;
(e) 软件,数据或者信息的损坏;
(f)商誉的损失以及
(g) 任何直接或者间接的损失。
7.4 根据第7.1条的规定,在一般条款和条件范围内无论出现有关合同、侵权行为(包括过失)、违反法定义务或其他方面的问题,Davron翻译公司所承担的所有责任应在被限制在所支付的服务费之内。
7.5 条款7在一般条款和条件终止后继续有效。
终止
8.1 Davron翻译公司可立即终止一般条款和条件,若客户发生以下情况:
(a) 未能在付款到期日支付一般条款和条件所规定的任何款项,并且在收到书面通知后的7天内仍未支付;
(b) 严重违反一般条款和条件内的任意条款,并且(若可以补救)未能在收到书面通知后30天内进行补救;
(c) 采取下列行动,若下列行动在另一司法管辖区内则在该司法区进入相关的程序:进入行政管理、临时清算或与其债权人达成任何协议或安排(与有偿重组有关的除外)、清盘(不论是自愿还是根据法院命令,除非是为了有偿重组)、指定一名接管人接管其任何资产或停止营业;
(d) 暂停或者威胁暂停,停止或者威胁停止其全部或者大部分的业务;或
(e) 财务状况恶化,或Davron翻译公司认定客户没有能力充分履行一般条款和条件。
不可抗力
9.1 若Davron翻译公司因在其可控范围以外的行为、事件、遗漏或事故而不能履行一般条款和条件或者继续营业,则Davron翻译公司不承担任何一般条款和条件规定的义务。这些情况包括(但不限于):罢工,停工或其他劳资纠纷(无论是否涉及Davron的员工或任何其他方),公用事业服务或运输网络的故障,天灾,战争,暴乱,遵守法律或政府命令、规则、条例或指示,意外事故,工厂或机器故障,火灾,洪水,风暴或供应商[或分包商]的违约等。
9.2 公司网站可能包含其他网站的链接以方便客户使用。这些链接仅供客户使用,风险自担。Davron翻译公司不对上述网站的内容负责,也不对客户自行使用这些网站而产生的潜在损失负责。
10 撤销权
10.1 根据第10.2条的规定,若客户是消费者,则客户则在下订单后14天内有法定权利改变主意并获得退款(冷却期)。
10.2 但是如果客户在订单表格中要求比在冷却期更短的期限内完成服务,客户则不能要求退款并且必须根据一般条款和条件支付全额服务费。
知识产权
11.1
Davron翻译公司是公司网站及其所发布材料的所有知识产权的所有者或许可人。这些材料受世界各地的版权法和条约的保护。本公司保留所有这些权利。
11.2 客户不得以任何方式修改任何打印或下载的材料,不得使用任何插图、照片、视频和音频或任何不带对应说明文字的图像。
11.3 在没有获得Davron翻译公司或其许可人的授权之前,客户不得将网站上的任何内容用于商业目的。
11.4 客户应当承认Davron翻译公司拥有Davron翻译公司的商标专用权,该商标已在法国国家工业产权局(INPI)注册,编号为3726613。
个人信息
12.1 个人信息是指能够直接或间接识别个人身份的信息。客户将被要求提交个人信息以执行和交付订单,并开具符合规定的发票。这些信息是严格保密的,除非有任意适用的法律要求,否则不会以任何方式透露给第三方。
12.2 客户必须通过电子邮件方式将个人信息变更发给Darvon翻译公司。客户需要负责更新自己的个人信息。
12.3 Davron翻译公司应确保在履行一般条款和条件所规定的义务时,始终遵守1998年数据保护法(简称 “法案”)的相关规定。Davron翻译公司承认,如果在提供服务的过程中需要处理任何个人数据(如法案中所定义),则只能根据客户的指示进行处理。
12.4 根据该法案,客户有权访问其被持有的个人信息。在这种情况下,客户可以要求获得Davron翻译公司所持有的部分或全部客户个人信息的副本,以及其他相关的处理说明。可以在任意时刻发送邮件至下方邮箱地址执行该权利:info@davrontranslations.com.Davron翻译公司有权收取少量服务费(十英镑),并在必要时让客户出示身份证明以确保可以安全分享信息。
12.5 根据该法案,客户有权确保Davron翻译公司所掌握的信息是准确以及最新的。因此,客户可以要求删除和/或更正不准确的信息,若请求合理,Davron翻译公司将尽一切努力从文件中删除客户的信息。
12.6 Davron翻译公司会向您发送广告新闻和邮件。客户可以通过点击邮件底部的链接停止接收此类邮件,或者可以发送邮件至 :info@davrontranslations.com要求停止接收此类邮件。
COOKIES和统计
13.1 Davron翻译公司可能会在公司网站上插入cookies。这些cookies会储存网站访问以及访问期间内所输入的信息。这些信息可以最多被保存6个月。
13.2 客户可以通过配置其浏览器拒绝使用cookies。
13.3 公司网站可能会根据客户提供的非个人信息生成统计信息,比如网站点击或者浏览次数。
保密性
14.1 双方应将保密信息(定义如下)视为机密,未经对方事先书面同意,不得直接或间接向任何第三方披露保密信息(除了法律或行政命令要求披露的保密信息)。
14.2 在第14条条款中,保密信息指的是对客户或Davron翻译公司来说所有的以任何形式存在的,并且任何一方都会向另一方披露与服务有关,无论已知或是将来得知的保密信息和数据,其包括但不限于:专利、设计、版权、商标、专有技术、技术信息、数据权利和数据库权利(无论是已注册的还是未注册的,或者任何注册申请)。
通用条款
15.1 完整协议条款。一般条款和条件构成了双方之间的完整协议条款,并取代和取消了双方所有先前无论是书面还是口头达成的相关协议、承诺、保证、担保、陈述和理解。
15.2 各方都需同意,对于未在本协议中列出的任何声明、陈述、保证或担保(不论是无辜还是过失性),双方均无法补救。各方都需同意,不得根据一般条款和条件中的任何声明对无辜的或者是过失性错误称述提出索赔。
15.3 更改。除非以书面形式呈现并由各方当事人(或其授权代表)签署,否则对一般条款和条件的任何更改都视为无效。
15.4 可分割性。如果一般条款和条件中的任意或部分条款已经是或者变得无效、非法或不可执行,则应对其进行必要的最低限度的修改,使其变得有效、合法和可执行。如果无法对其进行修改,则应当删除相关或部分条款。根据本条款对某一条款或部分条款的任何修改或删除不应影响一般条款和条件内其余条款的有效性和可执行性。
15.5 第三方。除了一般条款和条件规定的一方之外,任何人都无权执行其任何条款。
管辖法律和司法管辖权
16.1 本一般条款和条件受到法国法律管辖。
16.2 如果双方未能在争端发生后30天内达成友好的解决方案,在双方未事先达成书面协议的情况下,由一般条款和条件引起的或与其相关的任何分歧、争议或投诉将提交至巴黎相关法院。