优秀的译员
为您的活动护航

宣誓和交传口译
法律,商务以及移民目的

购买口译服务

Interpreters

经典口译案例

口译套餐

FINALLY! A way that you can Immediately buy

A select type of interpreting option without a timeframe or other validations.
* 需符合某些条款
Conference | simultaneous interpreting

现场口译

现场交传(或者联络口译)是最常见的适合小型场景的口译形式。口译者在说话者说完一句句子或者段落后进行口译,将意思传达给在场的其他听众。 在一些特定场合,比如法院听证会或者公证处,您将需要一位宣誓口译译员

在大型活动当中,您也可以预定同声传译来提高客户体验。我们将协助您寻找合适的口译员以及此类服务所需的设备。

您将需要把活动的详细描述,尤其是日期,地点,时长等因素发送给我们。

Extras

口译设备在同传中起到关键的作用。头戴设备,麦克风或者同传箱根据活动性质和参与人数可以在我司订购。

口译电话会议/Skype视频会议– 若您需要完全听懂电话里的内容,我们可以帮您直接拨打客户的电话或者可以在电话会议里为您翻译。

It's Brexit time!

口译团队

我们所有的口译译员都有口译硕士学位以及/或者其他擅长的领域。

为什么购买我们的服务?

安全,可靠,值得信赖。

十余年专业翻译经验,严格质量检测流程,我们为您提供量身定制的认证翻译服务,完美达到您的预期。

我们的质量流程经过ISO 9001以及ISO 1710认证

Certified-translation-300x300
ISO 9001:2015

半天时长

口译
€600
550
STARTING FROM
  • 专业、经验丰富的口译员
  • 所有语言组合
  • 经过ISO认证的质量流程
  • 必要时我们也可以提供设备
Popular

我们的合作伙伴

公证人     法警     律师事务所<>      房地产     大使馆     法院 

不负您的期待:

十余年和法国法院以及移民机构的合作经验

提供必要的认证并根据您的项目和语言组合选择具有资质的译员。

客户个人空间

您可以通过个人账户访问订单以及查询翻译进程。

项目经理

会在工作开始前向您咨询工作细则并全程掌控工作进度

我们的口译流程

1
咨询

Quality Control​

首先我们会和您确定会议所需要满足的所有条件。

2
选拔

Quality Control​

根据您的语言组合和设备条件,我们会选择最适合您的译员。

3
工作

Secure Processing

项目经理会负责工作的报告,支持和进度掌控。

4
跟进

Customer Support

我们会从译员和客户处收集反馈,为您提供译后服务。

APPROVED     CONFIDENTIAL

“高性价比
友好服务
您的好帮手”

Dave Urbanic
Zoomify的CEO

我们的专长

现在就开始翻译吧!

40余种语言和法语英语互译

我们的部分客户

Prestashop
Archibat
NORDEX

和机构