LA TRADUCTION FINANCIERE POUR LES ACTEURS DES MARCHES
Traduire ses documents dans le domaine de la finance
Comment commander sa traduction FINANCIèRE à Paris
2
lancer votre commande
Choisir son option de traduction
Choisir ses delais de traduction
Valider la commande de traduction
3
acceder À votre espace client
Suivez votre commande
Retrouvez vos documents officiels traduits
Commandez une nouvelle traduction assermentée
NOUS ACCOMPAGNONS LES PROFESSIONNELS DE LA FINANCE DANS LA TRADUCTION DE LEURS DOCUMENTS
BIEN INVESTIR DANS SA TRADUCTION POUR GAGNER UN MARCHÉ INTERNATIONAL
La traduction financière revêt une importance cruciale pour tous les acteurs des marchés et les investisseurs internationaux.
Lors de l’audit d’une entreprise ou d’un groupe pour notamment un rachat ou une fusion-acquisition, il est nécessaire de faire traduire ses documents comptables, ses tableaux de flux de trésorerie et ses rapports de gestion. Un rapport de valorisation sera également transmis aux futurs actionnaires afin de pouvoir mener à bien la transaction.
Souvent, l’investisseur étranger va ajouter à ces documents financiers d’autres documents juridiques à traduire, tels qu’un pacte d’actionnaires ou des contrats. Ou encore faire traduire des accords de prêt avec une banque ou des attestations de conformité pour l’autorité des marchés financiers.
Dans le milieu de la FinTech, les start-ups ont de nombreux besoins de traduction pour s’imposer sur un marché international. Il leur faut traduire l’ensemble des applications ainsi que les pages web et les conditions d’utilisation.
Pour ce faire, l’agence de traduction doit allier la précision terminologique à des processus solides de gestion de projets sur des semaines, voire des mois, ou encore des années.
COMMENT OBTENIR EN LIGNE LA TRADUCTION DE DOCUMENTS COMMERCIAUX
LE TRADUCTEUR DE LA FINTECH, DE LA BLOCKCHAIN ET DE LA CRYPTOMONNAIE
Les acteurs de la finance ne peuvent plus passer à côté des actifs en cryptomonnaie.
Or, le traducteur de la FinTech doit être spécialisé en blockchain et cryptomonnaie pour comprendre comment traduire les termes spécifiques tels que jeton numérique, actif numérique, monnaie alternative ou tokenisation.
L’agence de traduction Davron Translations est spécialisée dans le domaine de la FinTech et de la blockchain depuis des années.
Le bureau de traduction accompagne en effet des institutions, des consultants et des universités dans ce domaine.
L’agence propose également une application de conformité sur blockchain, Popcorn, pour gagner en productivité et en conformité dans un monde numérique en pleine évolution.
La certification blockchain sur la traduction assermentée de vos documents officiels vous permettra également de produire la meilleure certification possible grâce à un QR code lisible dans tous les pays du monde, prouvant ainsi l’authenticité de la traduction assermentée de vos documents officiels et la traçabilité de la chaîne des signataires.
Le bureau de traduction assermentée est situé dans le 8ème arrondissement à Paris, au cœur du quartier des ambassades et consulats et à quelques minutes du Parc Monceau et de l’Arc de Triomphe. Notre équipe reçoit vos documents originaux sur place et sur rendez-vous du lundi au jeudi de 9h à 18h et le vendredi de 9h à 17h. Nous vous conseillons également par téléphone, email, chat et what’s app.
NOUS SOMMES SPECIALISTES DES SERVICES DE TRADUCTION DE VOS DOCUMENTS FINANCIERS À PARIS, TELS QUE :
Appelez-nous et nous vous aiderons à obtenir la traduction de vos documents FINANCIERS pour réussir votre transactioN et gagner en conformité.
info@davrontranslations.com
TÉLÉPHONE
+33 (0)9 74 59 20 87
NOTRE BUREAU À PARIS
8, Avenue Hoche 75008
ILS NOUS FONT CONFIANCE :
Avocats Notaires Huissiers Cabinets juridiques Immobilier Ambassades Tribunaux
Ce que vous obtenez :
vous fournissant la
afin que vous puissiez facilement consulter votre compte personnel, l'historique de vos commandes et suivre en temps réel votre projet de traduction.
qui échange avec vous sur la version finale de la traduction pour s'assurer que le document répond à vos exigences.
Comment fonctionne notre processus de traduction
1
TRADUCTION
Le projet est traduit par un traducteur professionnel
2
RELECTURE
Nous les relisons et vous les renvoyons pour révision.
3
CERTIFICATION
Après votre validation, nous tamponnons et signons le document.
4
LIVRAISON
Ensuite, nous vous envoyons la traduction par courrier électronique (ou par courrier, selon vos instructions).
Un service d’excellence ! Davron Translations m’a été d’une grande aide.”
Nos spécialisations et notre expertise
- +20.000 actes traduits
- 10 ans d'expérience auprès des tribunaux et des services d'immigration français
- Traduction de plus de 40 langues
- Nous travaillons avec plus de 500 traducteurs à travers le monde
- Expertise en matière juridique, marketing, médicale et financière
- Bureaux à Paris et à Londres
- Processus de gestion de la qualité certifié par les normes ISO 9001 et 17100
- Tout le travail effectué avec nous est sécurisé et confidentiel afin de garantir le respect de vos données
Nous traduisons plus de 40 langues depuis et vers l'anglais et le français
- Albanais
- Arabe
- Bulgare
- Cambodgien
- Chinois (simplifié)
- Chinois (traditionnel)
- Tchèque
- Danois
- Néerlandais
- Anglais
- Estonien
- Farsi
- Finnois
- Français
- Allemand
- Grec
- Gujarati
- Hébreu
- Hindi
- Hongrois
- Indonésien
- Italien
- Japonais
- Kazakh
- Coréen
- Lao
- Latin
- Letton
- Lituanien
- Luxembourgeois
- Malais
- Norvégien
- Pachtou
- Polonais
- Portugais
- Punjabi
- Roumain
- Russe
- Serbo-croate
- Slovaque
- Slovène
- Somalien
- Espagnol
- Suédois
- Thai
- Turc
- Ukrainien
- Urdu
- Ouzbek
- Vietnamien