Traduire ses relevés de notes et diplômes pour s’inscrire à une université à l’étranger
Et oui, ça y est, le lycée, c’est FINI !
Yes, ça c’est fait ! 🙂
Ah mais attends… il reste encore quelque chose…
ATTENTION :
Les inscriptions à l’université approchent à grand pas. Ouille.
Vite, on rassemble ses relevés de notes et on les fait traduire ASAP!
Impossible d’éviter cette étape si on veut s’inscrire à une université à l’étranger.
Vous êtes dans les délais ou vous avez attendu la dernière minute ?
Bon, et bien, disons, que vous n’avez même pas le temps de répondre à cette question…
LES INCONTOURNABLES DE VOTRE DOSSIER :
Tous vos documents en français doivent être traduits par un tiers, professionnel de la traduction, qui confirmera avec un cachet de certification l’authenticité de la traduction.
SOLUTION:
Ok, d’abord, on se calme.
On est déjà passé par là, on sait quoi faire.
Cela fait des années que l’on aide les étudiants à soumettre
avec succès leurs dossiers traduits avec précision et dans les temps !
Comment ça marche ?
- envoyez vos documents et renseignez la langue de destination
- indiquez vos délais
- dites-nous s’il faut convertir les notes en GPA ou autre système de notation
- faites-nous part de toutes autres instructions
Pourquoi c’est important de passer par Davron Translations :
- Nous avons plus de 10 ans d’expérience dans la traduction de documents officiels et académiques
- Nous sommes reconnus internationalement comme professionnels de la traduction certifiée et assermentée
- Nous avons à cœur de vous aider pour que vous réussissiez dans vos démarches et que vous obteniez les inscriptions qui sont cruciales pour votre avenir
Donc voilà, on est là pour vous aider. Contactez-nous en remplissant le formulaire de devis gratuit ou par email ou téléphone. A très bientôt ! L’équipe de Davron Translations.